
|
Occhi bassi
è Dio, che cìgola
come una porta
aperta per bisogno,
ma sono io,
che zoppico parole
senza previo appuntamento,
occhi bassi, berretto nelle mani,
nè frastuoni di luce, nè rivoluzioni.
© Cino720
|

|
Low eyes
It is God, who is sneaking
just like a door
that has to be kept open,
but it is me,
limping on words
with no previous dating,
low eyes, hands holding the hat,
neither noise nor light, nor revolution.
|

|
Die Augen nieder
Es ist Gott, der quietscht:
wie eine Tuer die offen ist,
fuer alle Menschen in Not;
ich dagegen bin derjenige,
der Worte hinkt
ohne vorheriger Verabredung,
die Augen nieder, den Hut in den Händen,
kein Getöse von Licht, keine Revolutionen.
|

|
Yeux Bas
C’est Dieu qui grince
Comme une porte
Ouverte au bèsoin,
mais c’est moi
qui boites paroles
sans préalable rendez-vous,
les yeux bas, bonnet à la main,
ni rumeurs de lumières, ni revolution.
|
-Associazione Salotto Culturale Rosso Venexiano
-Direttore di Frammenti: P. Rafficoni
-Supervisione: Manuela Verbasi
-Autore della pesia: Enrico De Zottis
-Traduzioni: E. de Zottis, Peter Patti, Dany duevitecolorate,ababarbra
-Editing: Emy Coratti, Manuela Verbasi
-Staff: E. Braune - M.Verbasi - G. Tatti - C. Desogus - A. Pittoni - P. Sprega - E. Coratti
-tutti i diritti riservati agli autori, vietato l'utilizzo e la riproduzione di testi e foto se non autorizzati per iscritto
SetteNovembreDuemilaotto